dimarts, 23 de febrer del 2010

Lo que tiene la fama...

Jalou!

El 31 de enero de 2010, en la 52ª edición de los Grammy, Beyoncé se llevó el premio a la mejor canción con su "Single Ladies (Put a Ring on It)", aunque también estaba nominada a otros galardones. Abajo una foto de la estrella recogiendo su premio, muy mona ella.

Estoy segura de que sabéis de qué canción hablo, ya que, reconozcámoslo, TODOS la hemos bailado alguna vez con (¿excesiva?) motivación desde que salió en octubre de 2008. Claro que cómo no vamos a hacerlo, si la ponen en todas partes... ¡cansinos! Bueno, yo no me quejo que la verdad es que me gusta mucho. A ver, que no es que sea una fan acérrima de esta mujer, pero conozco sus canciones más famosas, y también las que hizo con Destiny's Child antes de que se creyera demasiado divina para seguir en el grupo y se fuera por su cuenta. Vaya, me ha vuelto a salir la vena criticona... os aseguro que no es intencionado ^^.

Anyway, el tema es que es una canción conocida, como también es conocido su videoclip, donde aparece ella con una especie de body bañador luciendo piernas kilométricas con dos bailarinas más. Me gustaría poder colgaros el vídeo, pero el copyright es el copyright. Lo que sí puedo poneros es un enlace al youtube para que lo veáis allí: Beyoncé - "Single Ladies".

Y así, después de tres párrafos, llego al tema central de este post: las dos parodias que conozco en español de la canción y videoclip de "Single Ladies" de Beyoncé. A mí las dos me parecen geniales, y quería compartirlas con vosotros (aunque dudo que no las conozcáis) y haceros reír un poco.

Parodia número 1: "Paco, Paco, Paco, que mi Paco"
En este caso, se mantiene el vídeo original, pero se cambia la letra de la canción, que la convierte en una versión más... ¿castiza? Y no digamos nada de la voz de la cantante, que le va a Beyoncé como anillo al dedo xD



Parodia número 2: "Todas las solteras"
José Mota, ex integrante del dúo cómico Cruz y Raya, hace una versión propia de la canción, manteniendo la música y el formato del videoclip, pero cambiando la letra por una versión más conservadora (lol!) y atréviendose con los complicados pasos de baile. ¡No tiene desperdicio!



Como ya he dicho en el título, cuanto más famoso es algo, más posibilidades tiene de ser parodiado. Pero, ¿qué tiene eso de malo? Seguro que estas dos parodias han hecho que el vídeo y la canción se hagan todavía más famosos. Y después de esta lección cultural, aquí os dejo.

Ja ne!
dawnsaik

Hajimemashite! :)

¡Buenas, lectores!

A ver, antes de empezar, dejadme aclarar (para la reducida minoría que no habla japonés) que hajimemashite significa 'encantada de conoceros'. ¿Qué por qué no lo he puesto directamente en español? Pues porque estáis en mi blog, y aquí tengo derecho a hacer lo que me venga en gana, ¿no? Que en la vida ya nos vienen marcadas demasiadas cosas.

Una advertencia previa: la temática de este blog será totalmente 'random' (ahí va otro code-switching), o sea, que básicamente escribiré sobre lo que me apetezca en cada momento. Me gustaría decir que estará todo escrito en español, pero dada mi inclinación por colar expresiones en otras lenguas, sobre todo del inglés, no descarto la inclusión de entradas escritas por completo en esta lengua germánica que tanto me gusta. Ya lo dicen, quién avisa no es traidor.

A ver si nos vamos viendo por aquí,
dawnsaik